
#PalestinaResiste, #Intifadapalestina, #TodosConPalestina

#PalestinaResiste, #Intifadapalestina, #TodosConPalestina
Publicado en Internacionales
Etiquetado #IntifadaPalestina, #Palestinaresiste, #TodosConpalestina
12 DE OCTUBRE
Como se sabe, el Estado colonial español implantó en Mesoamérica un orden social (Nueva España) que se tradujo en una sucesión de catástrofes, imposiciones, angustias y trastornos respecto a las formas de acumular el conocimiento nativo, sabiduría registrada a través de la escritura jeroglífica. Por esto no hay que perder de vista la otra versión, la que infiere con meridiana lucidez el historiador Miguel León-Portilla en sus libros Visión de los vencidos: relaciones indígenas de la conquista y El reverso de la conquista. Este mismo autor en otra de sus obras es elocuente al escribir:
La conquista española y lo que a ella siguió, alteró profundamente la cultura indígena y trastocó de modo particular sus formas de saber tradicional y los medios de preservación de sus conocimientos religiosos, históricos y de otras índoles. Sin exageración puede afirmarse que acarreó la fractura y a la postre la muerte de un sistema de preservación de conocimientos con raíces milenarias. (León-Portilla; 1996, p. 13).
En este sentido, el proceso de conquista no es un asunto menor que deba pasar inadvertido, puesto que fue el fenómeno causante del estrago que provocó el daño entorno de la estructura social que los pueblos originarios habían construido para conservar su memoria documental. El quebranto que produjo el atropello de la invasión española en Mesoamérica fue absoluto. Esta percepción rotunda, la comparte otro historiador que se ha ocupado sobre el tema desde un punto de vista crítico:
El primer efecto de la Conquista sobre la memoria indígena fue la destrucción del sistema estatal que recogía y propagaba el pasado por medio de los códices […]. Al desaparecer las instituciones que antes almacenaban la memoria se perdieron también los instrumentos que aseguraban la transmisión de una generación a la siguiente. Otro efecto de la Conquista fue la represión de la antigua memoria. Desde la invasión europea la transmisión del pasado indígena se produjo en un clima de hostigamiento que ahogó las formas de recordación que disentían de las impuestas por el vencedor. (Florescano; 1999, p. 232).
La autoridad invasora recurrió así cada vez más al uso de la fuerza bruta, a la agresión sistemática, motivo por el que la afección respecto a la cultura documental indígena sería importante para crear las condiciones necesarias de un poder colonial cuyos fundamentos característicos serían la explotación y la violencia; el despojo y el crimen durante tres siglos. El desenfreno de España por expandir su razón cultural abarca la devastación y represión de la cultura documental indígena, constituida por las formas de pensamiento en el contexto y en la vida de los antiguos mexicanos. Sobre este asunto, se puede ampliar y profundizar cuando se escribe:
Mucho de lo que para los indígenas debió ser su viejo legado se perdió entonces para siempre. Hubo quemas de libros picto-glíficos, destrucción de templos, efigies de dioses y otros monumentos. A raíz de la conquista era riesgoso hablar de libros y de los monumentos con inscripciones y efigies de dioses. Mencionarlos y poseerlos significaba aparecer como idólatra y atraerse el castigo y la destrucción de esos vestigios testimoniales. (León–Portilla; 1992, p. 136).
Las quemas de manuscritos jeroglíficos fueron el símbolo del exceso de los conquistadores y la pesadilla de quienes serían derrotados. El hombre mesoamericano perdió así su memoria en medio de lo horrible de todo aquello que para él significó la desgracia de la llegada de los invasores. El clima social del México antiguo se impregnaría de pesimismos y desastres, pues la aniquilación de su cultura superior, hasta entonces desarrollada, sería arrasada con especial frenesí. La riqueza de la documentación escrita, basada en un sistema de escritura pictográfica, durante el proceso de invasión-conquista fue severamente trastocada. La destrucción de la cultura bibliográfica de la sociedad indígena prehispánica, referente a esas mismas coordenadas de tiempo y espacio, se comprende desde otra óptica cuando leemos:
Cierto es que varios de los cronistas, indígenas y españoles, que hablan de lasamoxcalli, dan luego testimonio del trágico acabamiento de las mismas y de la gran mayoría de los viejos libros, los que llamaban “códices”. […] en tanto que hubo quemas y destrucción de los amoxtli, libros o pinturas, también se dejo sentir un interés por conocer esas “antiguallas”. (León-Portilla, Miguel. “Presentación”. En: Mathes, Miguel; 1982, p. 7).
Cabe mencionar que Amoxcalli, en el ámbito de la sociedad mexica, significa «la casa de los libros». Algunos autores se refieren indistintamente a esa especie de espacios como bibliotecas o archivos. Recintos en donde los documentos primitivos conocidos como «códices», daban testimonio del desarrollo cultural de la civilización náhuatl; espacios en donde los sabios (tlamatinis) y escribas (tlacuilos) indígenas, conocedores de la escritura tradicional cultivada en esa región mesoamericana, se encargaban de registrar y conservar su historia; lugares donde los tlacuilos eran los responsables de “escribir pintando” o de “pintar escribiendo” los códices sobre temas de toda naturaleza. Palabra cuya raíz en latín, codex, significa “libro manuscrito”; expresión que se generalizó para denominar los documentos pictográficos que fueron elaborados por la civilización indígena de Mesoamérica. Y, en efecto, hoy en día se le llama códice a lo que en la documentación colonial sobre el México prehispánico escrita en náhuatl se llama amoxtli; en maya, pik hu’un; en mixteco, tacu, y en general los españoles llamaron pinturas de los indios.
La toma y demolición de los edificios, por parte del ejército conquistador, en donde se hallaban esos espacios destinados a conservar la memoria de los pueblos originarios fueron hechos que produjeron la devastación de una gran cantidad de acervos documentales de esa índole; los “autos de fe” fue otro de los procedimientos que los frailes españoles llevaron a cabo con particular delirio para aniquilar lo que ellos consideraron categóricamente como “obras del demonio”. En efecto, el bello colorido y los extraños caracteres de los auténticos libros autóctonos mayas hicieron pensar que se trataban de objetos que “contenían mentiras del Diablo”. La misma opinión se generó respecto a los textos de los pueblos nahuas:
La Conquista y la destrucción que vino aparejada con ella dieron muerte a ese doble sistema de historia [escrita y oral]. Proscrita la cultura náhuatl, porque se pensó ser obra del demonio, se quiso suprimir lo que constituía la conciencia misma de esa cultura: sus códices, sus cantares y poemas. (León-Portilla; 1968, p. 71).
De este modo, a consecuencia de una evidente ignorancia, algunos frailes dieron rienda suelta para ejecutar, con tea en mano, espectáculos dantescos que debieron producir una gran angustia y desolación en el espíritu indígena. La brutalidad extrema propició que prácticamente no quedara rastro de esos vestigios institucionales e instrumentales tras la invasión-conquista militar-religiosa. En torno de esta catástrofe, se sabe que durante “el sitio de México [Tenochtitlan], en 1521, se destruyó casi por completo la ciudad y por tanto un número incalculable de documentos” (Baudot; 1979, p. 32). Se pulverizaron así fuentes testimoniales de primera mano que los conquistadores jamás supieron determinar con exactitud si el contenido era o no importante. Respecto a la agresión militar de manera más explícita se asevera:
Los amoxcalli o casas de libros de Tenochtitlan y Tlatelolco desaparecieron violentamente bajo el fuego y acción de los zapadores durante el asedio. Las de Texcoco, múltiples veces ensalsadas por propios y extraños, soportaron la doble conquista. (Historia de México; 1975. p. 212).
Las casas de libros o bibliotecas inherentes a la cultura náhuatl pueden ser consideradas, en el estado actual de nuestros conocimientos, como las primeras instituciones documentales de la gran civilización indígena de Mesoamérica; como el rasgo dominante de la cultura documental nativa de esta región. La existencia de esos espacios, destinados a la acumulación y conservación del saber autóctono, rebosantes de manuscritos, ilustra la tendencia del espíritu de esos pueblos; la conquista española haría desaparecer por completo tales lugares propios de los sabios, de los indígenas especializados en interpretar los signos y los números. Respecto a la acción demoledora de los conquistadores espirituales, se afirma que los frailes franciscanos encabezados por Juan de Zumárraga:
[…] viendo en los códices figuras del mal y para quitar la idolatría al pueblo, se apoderaron de los archivos de Tenochtitlan y Tlatelolco, incendiando con ellos una hoguera del tamaño de un monte que ardería por espacio de ocho días. (Rayón; 1854, p. 979).
Con este telón asolador de fondo, la historia acusa a Diego de Landa, otro miembro de la orden franciscana, como uno de los mayores destructores de códices prehispánicos. El fanatismo religioso de ese fraile lo incitó a quemar en un auto de fe, realizado el 12 de julio de 1562 en la ciudad de Maní, una cantidad enorme de libros nativos referentes a la civilización maya. Según información registrada en Wikipedia, se calcula que el autor de la Relación de las cosas de Yucatán fue el responsable, el principal artífice, de incinerar 70 toneladas de libros que contenían todos los asuntos de esa cultura milenaria que se generó en el sur-sureste de México. Mientras que en otra fuente sobre el mismo acontecimiento se afirma: “[…] miles de códices fueron destruidos por los conquistadores españoles; fray Diego de Landa quemó cien mil códices mayas” (Arizpe y Tostado; 1993, p. 69). Acaso en el marco del terror sembrado por Landa esa cantidad de documentos destruidos resulte exagerada para algunos, por lo que es mejor ajustarnos al punto de vista indeterminado que sugiere que ese religioso hizo “una hoguera inmensa de códices” en aquella localidad mayense. Lo inequívoco es que hoy en día:
Nuestro conocimiento del pensamiento maya antiguo representa sólo una minúscula fracción del panorama completo, pues de los miles de libros en los que toda la extensión de sus rituales y conocimientos fueron registrados, sólo cuatro han sobrevivido hasta los tiempos modernos (Coe; 1987, p. 161).
Algo semejante aconteció con el acervo de libros prehispánicos que se produjeron en el contexto de los pueblos asentados en el Anáhuac (Texcoco, Tlaxcala, Chalco, Cholula, Acolhuacán, Tenochtitlan y otros) y que tenían en común la lengua náhuatl. En relación con el asunto que nos ocupa, a Juan de Zumárraga es otro de los personajes contradictorios que la historia acusa como el culpable de haber ordenado quemar manuscritos aztecas en patéticos autos de fe, específicamente los de Texcoco. Se sabe así que en su calidad como primer y principal líder inquisidor de Nueva España:
[…] fray Juan de Zumárraga, en su intento de acabar con lo que consideraba como “idolatría”, incendió el acervo de Texcoco, donde se calcula que había cientos de miles de códices nahuas y de los que tan sólo se han conservado catorce. (Arizpe y Tostado; 1993, p. 69).
Sobre ese mismo personaje, es elocuente la acusación que el conocimiento antropológico cierne sobre de él, al considerarlo como uno de los principales arrasadores de una gran cantidad de libros y documentos nativos prehispánicos, es decir, manuscritos pictográficos antiguos que conformaban entonces el testimonio importante del conocimiento escrito. En síntesis se asevera:
Una buena parte de esta documentación escrita también fue destruida voluntariamente después de la conquista. Muchos libros tenían carácter religioso o mágico. El obispo Zumárraga los hizo recoger y quemar, sin duda junto con mucho otros de naturaleza profana, tales como relatos históricos. (Soustelle; 1970, 13).
Los antiguos mexicanos amaban sus libros, y fue una gran parte de su cultura la que se perdió cuando la mano fanática de Zumárraga arrojó a la hoguera miles y miles de preciosos manuscritos. (Soustelle; 1970, 229).
Aunque hay otra versión que contrasta y objeta que Zumárraga haya sido el causante o el principal autor intelectual de esas quemas de códices antiguos, la verdad es que el resultado catastrófico respecto a esa documentación indígena mesoamericana fue el mismo:
Se ha acusado a Zumárraga de vandalismo y de haber hecho destruir los monumentos y documentos de la antigua cultura mejicana, en especial los archivos reales de Texcoco, y esta mala fama pesa sobre él, a partir del padre Torquemada (1615), y el historiador indio Ixtlilxochitl (siglo XVII), enconada por autores modernos que le atribuyen gigantescos autos de fe de bibliotecas aztecas; le ha vindicado J. García Icazbalceta (Biografía de D. Fr. Juan de Zumárraga, primer Obispo y Arzobispo de Méjico, Méjico, 1881; Madrid, 1929), demostrando que los archivos de Texcoco fueron destruidos por los tlaxcaltecas al tomar con Cortés la ciudad, en 1520; que la destrucción de templos e ídolos fue llevada siempre con empeño por los religiosos y conquistadores e impulsada por orden de Carlos V (1538), para acabar con la idolatría, en lo que participó, más o menos, Zumárraga, movido por su celo, y que no hay pruebas de un sistemático vandalismo en él contra los manuscritos, muchos ya víctimas de lo dicho y de las guerras. (Esquerra; 1952, 1486).
Empero, la historia de libro no cesa de atribuir rotundamente a esos dos representantes de la Iglesia Católica española, esto es, a Landa y Zumárraga, los actos de hacer arder grandes cantidades de libros nativos de los pueblos mesoamericanos más relevantes. Por ejemplo, en una obra de reciente publicación, cuyo título es lo suficientemente explícito: Libros en llamas: historia de la interminable destrucción de bibliotecas, el autor refiere con particular énfasis los frenéticos incendios que esos evangelizadores españoles desencadenaron en torno de la documentación azteca y maya:
Juan de Zumárraga, obispo de México, luego gran inquisidor de España extramuros entre 1536 y 1543, tuvo el orgullo de hacer arder todos los códices aztecas que los incendios de Cortés habían olvidado. Todos los tonalamatl, libros sagrados que él ordenaba recoger a sus agentes o que se encontraban en los amoxcalli, salas de archivos […]. En 1529 Zumárraga hace transportar la biblioteca de la ‘culta capital de Anáhuac y el gran depósito de archivos nacionales’ en la plaza del mercado de Tlatelolco, hasta formar ‘una montaña’ a la que los monjes, cantando, se aproximan con sus antorchas. Miles de páginas policromas arden. El conquistador existe para matar y expoliar, el religioso para borrar; el obispo cumple su misión satisfaciendo su deseo consciente de destruir la memoria y el orgullo de los autóctonos (Polastron; 2007, 115).
El franciscano Diego de Landa, nacido en 1524, fue uno de los primeros predicadores que llegó a Yucatán. Su ejemplo como destructor intencionado supera, si es posible, al de Zumárraga: como estudió las costumbres de los mayas y descifró sus jeroglíficos, sus acciones ganan cinismo y crueldad. […] Cuando llegaron los españoles la civilización de Yucatán estaba en decadencia; por eso en 1561 realizaron la hazaña de destruir de un solo golpe casi la totalidad de los escritos del país, reunidos con devoción en un reserva secreta de Maní que había sido la sede de la dinastía Tutul Xiu. (Polastron; 2007, 116 y 117).
Tomando en cuenta el año (1521) en que fue vencido el pueblo azteca y con esto la destrucción de su ciudad y consecuentemente su cultura documental, es de dudar que para esos años haya habido aún alguna «casa de libros» o amoxcalli no digamos funcionando sino de pie. La poderosa tecnología bélica del ejército de Hernán Cortés usada durante la invasión de Mesoamérica, así como el recelo mostrado por los religiosos que acompañaban este proceso, permite dilucidar que esos recintos destinados a conservar la memoria indígena náhualt debieron ser destruidos antes de la llegada de Zumárraga. Sin embargo, la interpretación de Polastron es posible y sobre todo indiscutible en relación al espectáculo desolador e impactante de aquellas delirantes quemas de códices realizadas por aquel fraile.
Respecto a la brutalidad extrema en asunto de quemas de libros, cabe mencionar que los conquistadores espirituales llegados a Mesoamérica traían amplia experiencia. La España católica en el siglo XV había ordenado consumir en la hoguera, sin exagerar, millones de libros. Así, acervos de libros pertenecientes a judíos y moros fueron consumidos en el fuego. Y al libro prohibido se sumó ellibro quemado, y en uno y otro caso los responsables no sabrían deslindar con certeza lo positivo o negativo del contenido de una cantidad incalculable de material bibliográfico. La ignorancia y el fanatismo fueron las estrellas polares que guiaban a los destructores de libros y bibliotecas. Con este poder de percepción, los mismos hábitos devastadores del aparato de coacción implantado en tierras de la América prehispánica son los que se practicaron. Las objeciones religiosas, morales o políticas eran los motivos que orillaban a reducir a cenizas la memoria, el conocimiento, la información. Los feroces biblioclastas o destructores de libros venidos de Europa serían los autores intelectuales y materiales que los historiadores y antropólogos no cesan de señalar de manera explícita.
Bibliografía
Arizpe, Lourdes; Tostado, Maricarmen. (1993). El patrimonio intelectual: un legado del pensamiento. En: Florescano, Enrique (Comp.). El patrimonio cultural de México. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes; Fondo de Cultura Económica. pp. 63-90
Baudot, Georges. (1979). Las letras precolombinas. México: Siglo XXI.
Coe, Michael D. (1987). The Maya, Londres: Thames y Hudson, 4ª ed.
Esquerra, Ramón. (1952). Fray Juan de Zumárraga. En: AA. VV., Diccionario de Historia de España. Madrid, Revista de Occidente. Tomo II, pp. 1486-1488
Florescano, Enrique. (1999). Memoria indígena. México: Taurus.
Historia de México. (1975). [Enciclopedia]. España: Salvat. T. 2
León-Portilla, Miguel. (1996). El destino de la palabra: de la oralidad a los códices mesoamericanos a la escritura alfabética. México: Fondo de Cultura Económica.
—————. (1992). Literaturas indígenas de México. México: Fondo de Cultura Económica, MAPFRE.
—————. (1982). “Presentación”. En: Mathes, Miguel. Santa Cruz de Tlatelolco: la primera biblioteca académica de las américas. México: Secretaría de Relaciones Exteriores.
—————. (1968). Los antiguos mexicanos: a través de sus crónicas y cantares. 2ª. ed. México: Fondo de Cultura Económica.
Polastron, Lucien X. (2007). Libros en llamas: historia de la interminable destrucción de bibliotecas.México: Fondo de Cultura Económica.
Rayón, Ignacio. (1854). Archivos de México. En: Diccionario universal de historia y geografía. Vol. 5. México: Tipografía De Rafael.
Soustelle, Jacques. (1970). La vida cotidiana de los aztecas en vísperas de la conquista. México: Fondo de Cultura Económica. 2nd ed.
Felipe Meneses Tello, http://www.ofaj.com.br/colunas_conteudo.php?cod=381
Por: Ricardo Robledo
La superintendencia de industria y comercio puso una multa de 324.000 millones de pesos a 12 ingenios bajo el supuesto de implementar “acuerdos para obstruir la importación de azúcar”. Lejos de compartir la política antiobrera de este sector y de su práctica de explotación rayana con el esclavismo, es una medida repudiable desde el punto de vista de la defensa de la industria nacional, de la que dependen un buen número de familias, ya que este renglón genera 118.000 empleos directos e indirectos, ocupando a personas que encuentran en esto la única forma de obtener sus ingresos. Ley evidente del capitalismo que muestra claramente como en este sistema hay, por un lado, dueños de los medios de producción; y por el otro, personas despojadas que sólo poseen su fuerza de trabajo para venderla en el mercado laboral como única forma de subsistencia.
De este sector productivo no sólo viven los grandes empresarios y los obreros de la caña, hay un sinnúmero de pequeños productores de panela que se verían afectados por el ingreso de productos de azúcar desde el exterior -en beneficio de intereses foráneos- que de esta forma irían copando el ramo con un evidente deterioro de la soberanía alimentaria del país.
Surgen muchas inquietudes. Cómo la de para quien trabajan los funcionarios del gobierno que son pagados con los impuestos de los colombianos, pero que buscan fomentar la importación de productos agrícolas en un país en crisis humanitaria, donde millones de campesinos esperan la más mínima oportunidad para ocuparse o tener un sembradío que les permita sentirse útiles y sobrevivir, así sea en las difíciles condiciones que les ofrece la sociedad capitalista. Hace apenas unas semanas, entrevistaron a uno que dijo que sólo sembraba “por amor al campo”. Son los agricultores los que aseguran que las familias siempre tengan alimentos frescos a disposición.
Estas acciones contrarias al país, no son aisladas. Es preocupante y grave que desde el gobierno se impulse la venta de Isagen, que es una empresa del sector de generación eléctrica, estratégica y clave para la nación. Hace poco apareció en los medios el ministro de minas y energía, anunciando que ante la disminución de los embalses por el “fenómeno del niño”, se incrementarían los precios de las tarifas de la electricidad.
Medida olímpica de manejo de los mercados que al día siguiente tuvo que corregir en las palabras de presentación. Pero que de hecho se implementarán. ¿Qué pasará con los colombianos y las industrias asentadas en el país, si esta empresa pasa a manos de particulares, nacionales o extranjeros? ¿Se podrían controlar los precios?
Isagen, por demás, es una empresa construida con los impuestos y endeudamiento de los colombianos, que han corrido con los riesgos de las inversiones y con la afectación social y ambiental de las zonas donde opera; entonces, es improcedente, irracional y antipatriótico pretender su venta, una vez ya consolidada, rentable y con un mercado establecido. Sólo por mentes traidoras pasa la idea de feriar un bien tan primordial para la nación.
RELACION ENTRE LA PRENSA Y EL PODER EN MEXICO. EXISTE LA CENSURA?
ATAQUE A LA LIBERTAD DE EXPRESION
«La libertad de expresión es de quien la trabaja?
TERCERA CUMBRE PARA UN PERIODISMO RESPONSABLE: CUPRE 2015
EJES TEMATICOS:
1. LA INFORMACION Y LA COMUNICACIÓN COMO DERECHOS CONSTITUCIONALIZADOS EN NUESTROS PAISES
2. EL MANEJO DE LA INFORMACION EN LA CRISIS DEL SISTEMA CAPITALISTA
3. EL DISCURSO Y LA PRACTICA Y EL ABORDAJE INFORMATIVO EN TEMAS DE VIOLENCIA
3. REDES SOCIALES, COMUNICACIÓN Y LA POLITICA
Publicado en Culturales
Etiquetado 3 CUMBRE CUPRE, CUPRE 2015, PERIODISMO RESPONSABLE
Publicado en Internacionales
Etiquetado dossier 05102015, lunes negro para el estado islamico
Video Publicado el 27 sept. 2015 «LA FUERZA AÉREA RUSA HA COMENZADO A BOMBARDEAR AL #ISIS EN TODA SIRIA!
La Fuerza Aérea Rusas desplegadas en Latakia comenzaron hace unos días despues del despliegue fuertes bombardeos contra las posiciones y rutas de suministro del Estado Islámico, todo esto conjuntamente con la Fuerza Aérea Siria que también está empezando a usar los nuevos aviones Rusos para pilotar los en un futuro sin ayuda Rusa.
Al-Raqqa – Los primeros y más importantes bombardeos fueron contra la ciudad de al-Raqqa bastión de ISIS y donde se encuentran los grandes almacenes subterráneos de armamento, también fueron bombardeadas las rutas de suministro que usa el ISIS que pasan por las afueras de la ciudad, llegando desde Turquía hacia Siria e Irak por una de las más grandes carreteras que pasan a lo largo del Río Éufrates, esta carretera es la yugular del ISIS sin ella no podrían suministrar armamento ni nuevos combatientes ni a Siria ni a Irak.
Deir ez-Zor – Los bombardeos también se centraron en ayudar a las tropas del Ejército Árabe Sirio que se encuentran rodeadas por el Estado Islámico en la ciudad controlando así el Aeropuerto y todas las bases Militares y que el ISIS intenta apoderarse sin éxito.
Homs – Palmyra – El Ejército Árabe Sirio tomó hace 2 días las antenas de comunicación y el castillo de Palmyra cerca de la ciudad y las ruinas, ahora se preparan para un asalto a la ciudad y la fuerza rusa y siria bombardearon a los terroristas del ISIS que se concentran en toda la zona para intentar repeler la ofensiva.
Todos estos bombardeos se centraron especialmente contra el Estado Islámico dejando un mínimo de 150 terroristas muertos y destruyendo armamentos, vehículos, tanques y bloqueando así el libre movimiento del ISIS por las zonas que controlan.
En un solo día los Bombardeos coordinados Rusos y Sirios impactaron de forma mas brutal al ISIS que un año de «Bombardeos» de la supuesta coalición liderada por EEUU, y que durante todo este tiempo no han hecho nada más que hacer un ridículo y falso bombardeo.
MIENTRAS TANTO LOS CORTACABEZAS ASESINOS RESPONDEN….!!!
El grupo takfirí EIIL (Daesh, en árabe) amenazó el jueves que cortará la cabeza de los soldados rusos que están apoyando al Gobierno sirio de Bashar al-Asad en su lucha contra el terrorismo.
El llamado opositor Observatorio Sirio para los Derechos Humanos (OSDH), ha informado que durante el rezo de Eid al-Adha (la gran fiesta musulmana del Sacrificio) en una mezquita en la ciudad de Al-Raqa, principal bastión de Daesh en Siria, el imán habló a los fieles sobre la intervención rusa contra integrantes de esta banda takfirí.
Según manifestó el muftí de Daesh, la intervención rusa en Siria «es un deseo» de los integrantes de EIIL que están entusiasmados con cortar las cabezas y degollar a los soldados rusos en Siria.
Además ha asegurado que las fuerzas rusas recibirán duros fracasos en Siria como lo hizo Al-Qaeda cuando derrotó a la extinta Unión Soviética en Afganistán, para después prometer que los miembros de Daesh romperán los tronos de los cruzados.
El miércoles también, otra banda terrorista denominada Yaish al-Islam declaró la guerra a las fuerzas rusas que prestan apoyos militares al Ejército sirio contra los grupos terroristas secundados por el exterior que operan desde hace más de cuatro años en el país árabe.
En los últimos días ha habido varias publicaciones en medios sobre el aumento de la presencia rusa en Siria, como la construcción de una nueva base militar y el despliegue de sistemas antiaéreos y tanques, sin embargo, tanto Moscú como Damasco solo han confirmado el asesoramiento militar y envío de armas como parte de tratados bilaterales…»
Iluminando mentes.
Sitio de periodismo independiente
Comer, viajar y escuchar música
¡Ciudadanía Universal!
Blog de relatos cortos y poesía.
"Antes y después el mundo se ha hecho pedazos y hay que nombrarlo de nuevo, dedo por dedo, labio por labio, sombra por sombra." Julio Cortazar.
CON LOS HILOS INVISIBLES DEL ALMA
Denunciando todas las violaciones de derechos humanos de la dictadura castro-comunista.
Notas y entrevistas con un claro sentido social. Información para combatir el cerco médiatico hegemónico.
Blog que trata mi propia experiencia como mamá, recetas vegetarianas y algunos poemas sobre el amor.
God them bless today, tomorrow and always ... My name is Alexis Romero Orduñez, i am writer, sicólogo and shepherd of the Church Reborn. Each day work very hard walking under the intensive sun, for win twenty dollars to the month and can dedicate more of the half in access to internet for let them arrive the productions of our church to all you and help them throughout the that i can.My dream is have a computer although be of use and of type portable for produce more works, answer the letters that me write, reproduce more materials and help to all the that the need for that its works is know in all sides for blessing of all and glory of God.My whatsaap and telephone is: +53 56167555
Novelas, relatos, poesía, ensayos y microficciones que exploran el terror psicológico, el horror tecnológico y fantástico, la ciencia ficción emocional y los laberintos humanos. Por Adrián Fares, escritor y cineasta argentino.
Decimos lo que otros temen decir
"La educación es la vida en sí misma" John Dewey
RESULTADOS DE LOTERIAS
Para pensar en lo público, filosofía, política, lo divino y lo humano